她滿腹詩書胸懷天下又內(nèi)斂深沉溫柔了時光
Well read and broad-minded, she beholds the world
And has always been graceful and restrained
她有江南雨巷的婉約
也有高樓大廈的偉岸
Rainy alleys in the South show her tenderness
Magnificent high rise buildings, her boldness
她養(yǎng)育了多少英才
亦吸引了無數(shù)豪杰
She has nurtured so many talents
And has attracted numerous heroes
她的過去無比輝煌
她的現(xiàn)在令人驕傲
A brilliant past she has created
And of the present she’s proud
她是一座感性的城
她是一座智慧的城
She is a city with acute senses
And a city full of wisdom
她牽絆了多少游子的思念
又留住了多少過客的腳步
She is in the memory of many wanderers
And has stopped lots of passing travelers
風(fēng)吹動了她的發(fā)
撩撥了我的心弦
A gentle breeze, stroking her hair,
Touches my heart