端午節(jié),為每年農(nóng)歷五月初五。
據(jù)《荊楚歲時(shí)記》記載,因仲夏登高,順陽(yáng)在上,五月是仲夏,它的第一個(gè)午日正是登高順陽(yáng)好天氣之日,故五月初五亦稱(chēng)為“端陽(yáng)節(jié)”。
此外端午節(jié)還稱(chēng)“午日節(jié)、五月節(jié)、龍舟節(jié)、浴蘭節(jié)、詩(shī)人節(jié)”等。
那么為什么要說(shuō)端午安康呢?
【有此一說(shuō)】端午節(jié)是祭祀、悲壯的,不能說(shuō)“端午節(jié)快樂(lè)”
網(wǎng)絡(luò)上之所以有人提出端午節(jié)不能說(shuō)“快樂(lè)”,最為直接的理由就是,端午節(jié)是一個(gè)祭祀、悲壯的日子,不宜說(shuō)快樂(lè)。端午節(jié)的起源,跟屈原投江是分不開(kāi)的,也正因如此,端午節(jié)就和紀(jì)念、憂傷等字眼聯(lián)系在了一起。網(wǎng)友還分析,據(jù)史料記載,端午這一天,伍子胥投錢(qián)塘江,曹娥救父投曹娥江,大文豪屈原投汨羅江。在很多人看來(lái),端午節(jié)是祭日,便不能太過(guò)于歡慶,因此互道“快樂(lè)”,顯得很不合時(shí)宜。